Açılış Səhifəsi et

 Favorilərə əlavə et
Kəlam həyatın başlanğıcı və sonudur, Öyrənin beşikdən qəbrə qədər
Son xəbərlər
 
  • AzKOMA növbəti maarifləndirici layihəsini təqdim edir
  • “Azərbaycan qəhrəmanları. Virtual bələdçi” layihəsi davam edir
  • İslam ölkələri jurnalistləri bir arada
  • İslamın ailəyə və qadına verdiyi dəyər
  • Qurban ibadətinin fəlsəfəsi
  • İslamda elmə baxış
  • Konstitusiyada nə dəyişdirildi?
  • “Mədəni irsimiz rəqəmsal dünyada” layihəsinin balacalara yeni sürprizi
  • Heydər Əliyevin dini dəyərlər haqqında müdrik fikirləri
  • Heydər Əliyevin milli-mənəvi dəyərlər haqqında müdrik fikirləri
  • Multikultural subyektlərin məşğuliyyəti: iqtisadiyyat və turizm
  • Ailәvi turizm üçün sәrfәli mәkanı - Buynuz kəndi "Şirvan" İstirahət Mərkəzi
  • Dövlətçilik hissi və milli-mənəvi dəyərlər sistemi
  • "Bakı prosesi" və onun multikultural əhəmiyyəti
  • Azərbaycan qanunlarında milli məsələlər necə tənzimlənir?
  • Dövlət Komitəsi daha 5 dini icmaya maliyyə yardımı ayırdı
  • Qəbir ziyarəti Quranda qadağan edilibmi?
  • Əxlaq elə bir güzgüdür ki...
  • Bidəti necə tanıyaq?
  • "Yaxşılığa yaxşılıq" və "Tülkü və hacıleylək"
  • İctimai Birlik bələdiyyələri maarifləndirir
  • Mediada İnnovativ Təşəbbüslərə Dəstək İctimai Birliyi tədbir keçirdi
  • Deputatın oğlu ittihamlara cavab verdi: Yazılanlar böhtandır...
  • Bələdiyyələrin yaradılmasının obyektiv zəruriliyi
  • Bələdiyyə fəaliyyəti necə qiymətləndirilir?
  •  
     
     
    Kəlam jurnalı
     
     
     
    Bannerlərin mübadiləsi
     
    kod almaq:
    Axtarış: 

    Aida İmanquliyevaya həsr olumuş “Məqalələr və tərcümələr” kitabı nəşr olunub
    Aida İmanquliyevanın 70 illik yubileyi münasibətilə “Məqalələr və tərcümələr” kitabının təqdimat mərasimi keçirilib. KƏLAMİNFO xəbər verirki, tədbirdə çıxış edən kitabın tərtibçisi, filologiya elmləri doktoru Vilayət Cəfər bildirib ki, kitab Aida xanımın ötən əsrin 60-80-ci illərdə qələmə aldığı məqalələrin və ərəb dilindən Azərbaycan dilinə etdiyi hekayə tərcümələrinin ilk toplusudur. Həmin məqalə və tərcümələr vaxtilə “Azərbaycan”, “Literaturnıy Azerbaydjan”, AMEA-nın “Xəbərlər” “Ədəbiyyat və incəsənət”, “Şərq filologiyası məsələləri”, “Ərəb filologiyası məsələləri” və s. kimi neçə-neçə qəzet, jurnal və məcmuələrdə çap olunub.

    V.Cəfər həmçinin qeyd etdi ki, bu məqalə və tərcümələri bir yerə toplayandan sonra yeni bir Aida xanım kəşf etdim. “Şübhə etmirəm ki, kitabı oxuyan hər bir oxucu özü bu kəşfi görəcək. Məqalələrin kirildən latına transliterasiyasının korrekturasını bir daha təshih edəndən sonra belə qənaətə gəldim ki, Aida xanım heç də sırf ərəb-məhcər ədəbiyyatı mütəxəssisi saymaq düzgün deyil, onun yaradıcılıq laboratoriyasının üfüqləri Əndəlusiya torpaqlarından tutmuş Misir, Fələstin, Suriya, Livan və Dəclə-Fərat sahillərinə qədər uzanır”,-deyə V.Cəfər əlavə edib. Kitabda Aida İmanquliyevanın istər Azərbaycan, istərsə də Rusiyada ərəb ədəbiyyatı ilə əlaqədar yazılmış monoqrafiyalara da resenzist münasibəti öz əksini tapıb.

         . Liveinternet FaceBook livejournal.com Twitter
    Baxılıb: 477
    +  -  Çap 

    Rubrikalar
     
    Jurnalın qurucusu
     

     
    Alim öldü - aləm öldü
     
     
    Yubiley
     
     
    Nəşrlərimiz
     
     
    Torpaqlarımızı qaytaraq..
     
     
     
     
    Axtarış
     

    Jurnalın arxivi
     
    2024
    Yanvar(0)
    Fevral(0)
    Mart(0)
    Aprel(0)
    May(0)
    İyun(0)
    İyul(0)
    Avqust(0)
    Sentyabr(0)
    Oktyabr(0)
    Noyabr(0)
    Dekabr(0)
    Arxiv
     
    Sen.2024
    .......
          1
    2345678
    9101112131415
    16171819202122
    23242526272829
    30